quinta-feira, 14 de maio de 2026

Entering unsolved murder house.

Vietnamitas são presos por invadir uma casa onde ocorreu um homicídio não solucionado.


Tóquio - A polícia de Tóquio prendeu dois vietnamitas acusados de invadir uma casa no bairro Setagaya. Nessa casa, uma família de quatro pessoas foi assassinada misteriosamente há 26 anos.

nikkeyon.blogspot.com
Vietnamitas são presos por invadir uma casa onde ocorreu um homicídio não solucionado.
Casa onde ocorreu o assassinato, sem solução, da família Miyazawa em 2000. Dois vietnamitas foram presos recentemente por invadir o local e tentativa de furto. Foto: NHK News.

Os suspeitos são Luong Van Hai (32 anos) e Nguyen Manh Hung (28 anos), ambos operários da construção civil.

Segundo a polícia, os dois vietnamitas são suspeitos de invasão de propriedade e tentativa de furto, em algum momento entre setembro de 2023 e dezembro de 2025. Nessa casa, o proprietário Mikio Miyazawa (44 anos na época), sua esposa (41 anos), sua filha de 8 anos e seu filho de 6 anos foram encontrados mortos em 2000.

Em dezembro de 2025, a polícia encontrou as janelas quebradas e vestigios de arrombamento na propriedade de Miyazawa. As investigações levaram aos dois vietnamitas, que já haviam sido presos sob suspeita de permanência ilegal no país.

O assassinato da família Miyazawa permanece sem solução até hoje. A polícia não precisa mais preservar a casa como prova. O prédio, onde ocorreu as mortes, está bastante deteriorado.

Os familiares enlutados se recusaram a vender a demolir a casa. Eles querem manter o local como prova de que a família morta Miyazawa aguarda por justiça do crime sem solução.

O vietnamita Luong trabalhava perto da casa dos Miyazawa. De acordo com os relatos, ele admitiu as acusações e disse que não sabia dos assassinatos ocorridos há 26 anos.

A polícia informou que caixas de papelão contendo chinelos e outros itens pessoais dos Miyazawa foram encontradas abertas.

Em 2023, um grupo de estudantes do ensino médio invadiu a propriedade dos Miyazawa. Em 2020, foram encontradas pichações na cerca ao redor da casa.


Fonte: NHK News.


Nikkey ON! Blog de notícias sobre o Japão e o Mundo.

terça-feira, 12 de maio de 2026

Translation app in Japanese hospital.

Japão lança um aplicativo de tradução que facilita a vida dos estrangeiros em hospitais do país.


Tóquio - Um aplicativo de tradução, para ajudar estrangeiros a superar a barreira linguística em hospitais japoneses, foi lançado esta semana. O aplicativo permite que os estrangeiros preencham questionários médicos em seus próprios idiomas.

nikkeyon.blogspot.com
Japão lança um aplicativo de tradução que facilita a vida dos estrangeiros em hospitais do país.
Foi lançado esta semana no Japão um aplicativo de tradução que ajuda os estrangeiros a superar a barreira linguística em hospitais japoneses. Foto: NHK News.

A novidade é um projeto conjunto entre a operadora do Aeroporto Internacional de Narita, uma empresa de serviços de apoio em terra para aeronaves e uma empresa que fornece serviços de aplicativos para estrangeiros.

O aplicativo de tradução foi desenvolvido num momento em que a demanda por estrangeiros para trabalhar no aeroportoe em outros locais na cidade de Narita, na província de Chiba, está crescendo.

Em abril deste ano, um cidadão de Myanmar, que trabalha em operações de apoio em terra, e um vietnamita, que trabalha para uma construtora, usaram o aplicativo em caráter experimental num hospital de Narita.

Os dois trabalhadores estrangeiros escanearam o código QR com seus smartphones e abriram os questionários médicos em seus respectivos idiomas. Responderam as perguntas sobre o estado de saúde e a cobertura do plano de saúde, e selecionaram os departamentos médicos que desejavam visitar.

A tradução das respostas foi feita automaticamente para o idioma japonês pelo aplicativo. Um médico japonês examinou os dois estrangeiros, consultando as traduções do aplicativo em seus smartphones.

O usuário birmanês (Myanmar) disse que o que mais o preocupa durante as visitas ao hospital do Japão é a barreira do idioma. Por isso, o aplicativo de tradução é reconfortante.

Takashi Mizuno, da JAL Ground Service, afirmou que o aplicativo também ajuda a reduzir a carga de trabalho para empresas que empregam trabalhadores estrangeiros. Mizuno disse que deseja facilitar o dia a dia desses trabalhadores com o aplicativo, para que possam permanecer no Japão por um longo período.


Fonte: NHK News.


Nikkey ON! Blog de notícias sobre o Japão e o Mundo.