sexta-feira, 31 de dezembro de 2021

Comidas japonesas para o ano novo.

O que comer durante o Oshogatsu para atrair sorte e prosperidade, segundo a tradição japonesa.


O Oshogatsu no Japão é considerado uma data sagrada pelos japoneses, recheada de costumes que buscam renovação e prosperidade para o ano novo que vai chegar. Sendo um momento importante, uma das tradições dos japoneses é a preparação, ou compra, da comida especial de ano novo: o "osechi ryori" ou, simplesmente, "osechi".

www.nikkeyon.blogspot.com
O que comer durante o Oshogatsu para atrair sorte e prosperidade, segundo a tradição japonesa.
Comida especial de ano novo no Japão: osechi ryori. Foto: Wikipédia.

A tradição do osechi ryori começou no período Heian (794 - 1185). Osechi são facilmente reconhecíveis por suas caixas especiais, chamadas "juubako". Composta por camadas de caixas decoradas, o conjunto juubako é geralmente mantida empilhada antes e após o uso.

Dentro de cada juubako existe outras pequenas caixas onde as porções do osechi são cuidadosamente inseridas separadamente. Cada pequena porção que compõe o osechi tem um significado especial para comemorar o Ano Novo. Vejamos alguns exemplos:

* Daidai - fatias de laranja japonesa amarga - Simboliza o desejo por filhos no novo ano que chega.

* Datemaki - pedaços de omelete doce, com pasta de peixe ou camarão amassado. Simboliza o desejo por muitos dias prósperos.

* Kamaboko - fatias de bolinhos de peixe processado - A cor e a forma dos bolinhos lembram o sol nascente do Japão e têm um significado comemorativo.

* Kazunoko - ovas de arenque (peixe) - Também simboliza o desejo de ter muitos filhos no novo ano que chega.

* Kombu - alga marinha - Simboliza a alegria.

* Kuro mame - grãos de soja preta - Simboliza o desejo de saúde no ano novo.

* Kohaku namasu - significa "vegetais vermelho e branco". É composto de rabanete e cenoura cortados em tiras finas e conservados em vinagre adocicado com sabor de yuzu (toranja japonesa). As cores simbolizam sorte.

* Tai - dourada do mar (peixe) - Simboliza um evento próspero.

* Tazukuri - sardinhas secas, cozidas em molho de soja - O prato simboliza uma colheita abundante para o novo ano.

* Zôni - sopa com bolinhos de arroz (mochi), com vegetais e com caldo claro ou caldo de misô. Tomar a sopa no ano novo traz sorte.

* Ebi - camarões cozidos com saquê e molho de soja. Simboliza o desejo de longa vida, sugerindo barba comprida e cintura torta.

* Nishiki tamago - doce fino, feito de ovo e açúcar, composto por camadas de gema e clara sobrepostas, lembrando um rocambole. O amarelo do doce é o ouro e o branco é a prata. As duas cores juntas simbolizam riqueza e fortuna.

Os nomes japoneses de cada porção do osechi são escritos em ideogramas japoneses (kanji) específicos, levando a associação de palavras da língua japonesa como sorte, saúde, prosperidade e filhos. E a sociedade japonesa também leva em conta o formato e a cor da comida para trazer sorte no ano novo.

Outros pratos tradicionais do Oshogatsu.


* Kagami mochi - dois bolinhos de arroz sobrepostos, com uma laranja (daidai) decorando o topo do mochi. Os mochis empilhados significam "o velho e o novo", indicando sucesso para mais um novo ano que inicia. O mochi é considerado um alimento sagrado pelos japoneses, simbolizando sorte e prosperidade.

O que comer durante o Oshogatsu para atrair sorte e prosperidade, segundo a tradição japonesa.
Kagami mochi. Foto: Wikipédia.

* Kinako mochi - bolinho de arroz, caramelizado com uma mistura de soja, açúcar e água, e por fim coberto com farelo de kinako (farelo de soja). Comer o kinako mochi no ano novo também traz sorte, conforme a tradição japonesa.

O que comer durante o Oshogatsu para atrair sorte e prosperidade, segundo a tradição japonesa.
Kinako mochi. Foto: Tasteatlas.

* Toshikoshi soba - macarrão de farinha de trigo sarraceno. Os fios de macarrão soba simbolizam "vida longa". Já o caso do trigo sarraceno, a sua história diz que ele pode sobreviver a climas severos durante o seu período de crescimento e, portanto, o soba representa força e resiliência.

O que comer durante o Oshogatsu para atrair sorte e prosperidade, segundo a tradição japonesa.
Toshikoshi soba. Foto: LiveJapan.

Depois de tanta comida, você ficou com fome? Alguns dos pratos mencionados acima, você pode adaptar alguns no seu jantar ou almoço de ano novo. Agora, se você quiser, o seu réveillon pode ter só pratos típicos da culinária japonesa ou só comida brasileira ou tudo misturado. Enfim, o que importa é ter uma passagem de ano com fartura, e que toda comilança se transforme em sorte, saúde e prosperidade para você em  2022. Feliz Ano Novo!


Fonte: Wikipédia.


www.nikkeyon.blogspot.com

quinta-feira, 30 de dezembro de 2021

Aniversário da sobrinha do imperador.

Princesa Kako do Japão completa 27 anos.


Tóquio - A princesa Kako, sobrinha do imperador Naruhito, fez 27 anos nesta quarta-feira, 29 de dezembro. Durante o ano de 2021, a princesa manteve-se com as suas funções oficiais bastante limitadas, enquanto a pandemia do coronavírus permanecia em curso pelo Japão.

www.nikkeyon.blogspot.com
Princesa Kako do Japão completa 27 anos.
Princesa Kako, filha do príncipe herdeiro Fumihito e sobrinha do imperador Naruhito, é fotografada nos jardins da propriedade imperial Akasaka, em Tóquio. Foto: Agência da Casa Imperial.

Sendo a filha do meio do príncipe herdeiro Fumihito e da princesa Kiko, Kako expressou, no dia do seu aniversário, preocupação pelas pessoas afetadas pela pandemia. Ela também demonstrou gratidão por aqueles que ajudaram os vulneráveis pelo país no decorrer de mais um ano de COVID-19, segundo o informe da Agência da Casa Imperial.

Com o ano de 2021 marcado pelo décimo aniversário do terremoto e tsunami de 2011, a princesa também expressou condolências às vítimas, refletindo sobre suas antigas visitas oficiais às províncias de Fukushima e Miyagi, conforme o seu discurso de aniversário.

A princesa fez questão de lembrar da sua irmã mais velha, Mako, em suas palavras e a desejou felicidades. Em outubro deste ano, a ex-princesa Mako, de 30 anos, casou-se com o seu noivo Kei Komuro e juntos foram viver nos Estados Unidos.

Um assessor próximo da Casa Imperial disse que a princesa Kako está fazendo esforços para se envolver nas atividades em que a sua irmã Mako se dedicava.

Em maio deste ano, a princesa Mako tornou-se funcionária, temporária de meio período, da Federação Japonesa de Surdos. Em outubro, ela participou virtualmente de um concurso de línguas de sinais para estudantes do ensino médio da província de Tottori. Ainda no mês de outubro, ela assumiu a presidência honorária da Associação Japonesa de Tênis e participou de um evento em comemoração ao centenário do movimento das escoteiras no Japão. Segundo a Agência da Casa Imperial, a princesa ficou impressionada com os esforços para concretizar a igualdade de gênero na associação das escoteiras.

Em novembro, a princesa Kako compareceu a uma cerimônia de infraestrutura urbana, evento na qual a ex-princesa Mako costumava comparecer. Enfim, feliz aniversário princesa Kako!


Fonte: Kyodo News.


www.nikkeyon.blogspot.com

quarta-feira, 29 de dezembro de 2021

Pandemia e as festas de final de ano.

Início das viagens de férias no Japão, apesar da disseminação dos casos de Ômicron.


Tóquio - Mesmo com a propagação da variante ômicron pelo Japão, muitas pessoas começaram a viajar esta semana para as festas de ano novo na casa de famílias e amigos. Nas estações de trem durante a manhã de hoje, 28 de dezembro, o clima entre os viajantes era de alegria e cautela.

www.nikkeyon.blogspot.com
Início das viagens de férias no Japão, apesar da disseminação dos casos de Ômicron.
Passageiros embarcam no trem-bala, em uma viagem de Tóquio para Osaka, na manhã desta terça-feira. Foto: The Asahi Shimbun.

Um grande número de famílias chegou bem cedo nesta terça-feira na estação de Tóquio, principal terminal ferroviário da região central do país, para o embarque nos vagões do trem-bala.

Um homem de 34 anos da cidade de Toride, província de Ibaraki, programou uma viagem para a casa de seus pais na província de Fukuoka, acompanhado de sua esposa e de sua filha de 3 anos. Depois de dois anos e meio afastado da região de Kyushu, o homem decidiu rever os seus pais para as festas neste final de ano.

"Estou ancioso para finalmente revê-los", disse o homem com um sorriso. No entanto, ele afirmou que evitaria sair o máximo possível em Fukuoka, pois está preocupado com o aumento das infecções de ômicron pelo Japão.

Enquanto isso, uma mulher de 45 anos da cidade de Nagareyama, província de Chiba, decidiu não visitar sua cidade natal na província de Wakayama. Ela está receosa devido ao aumento de casos de ômicron no país. Entretanto, apenas sua filha vai passar as férias por lá, na casa de parentes.

"Os serviços médicos em minha cidade natal não são bons o suficiente. Se eu for viajar, ficaria nervosa com a possibilidade de levar o vírus comigo e espalhar a doença para minha família de lá", disse a mulher. Ela acrescenta que tem se sentido confusa por não viajar para as férias em Wakayama.

De acordo com a Central Japan Railway Company (JR Tokai) em 22 de dezembro, um total de 1,32 milhão de assentos da linha Tokaido Shinkansen foi reservado (viagens durante o período entre 28 de dezembro e 5 de janeiro). 

O total de reservas deste ano é três vezes maior do que no mesmo período de 2020. No ano passado, o Japão estava em meio às incertezas provocada pela pandemia da COVID-19 e ainda sem uma vacina para imunização em massa no país.


Fonte: The Asahi Shimbun.


www.nikkeyon.blogspot.com

terça-feira, 28 de dezembro de 2021

Tempestade de neve para o final de ano.

Forte nevasca em grande parte das províncias ao longo do Mar do Japão.


Tóquio - Nesta segunda-feira, 27 de dezembro, autoridades meteorológicas informaram que uma grande massa de ar frio está fazendo nevar forte em boa parte das áreas ao longo do Mar do Japão.

www.nikkeyon.blogspot.com
Forte nevasca em grande parte das províncias ao longo do Mar do Japão.
Veículos ficam presos na neve, em uma estrada na cidade de Hikone (província de Shiga). Nesta segunda-feira, uma forte nevasca atingiu a região. Foto: Kyodo.

Segundo informações da meteorologia japonesa, a grande concentração de ar frio sobre o Japão está num nível nunca visto antes.

A nevasca forte foi registrada principalmente nas partes ocidentais da ilha principal de Honshu.

Na província de Hyogo, o distrito de Wadayama (cidade de Asago) teve acumulo de 71 centímetros de neve nas 24 horas até a manhã desta segunda-feira. Na província de Shiga, a cidade de Hikone registrou acumulo de 68 centímetros de neve no mesmo dia.

Ambos os registros de neve, nas regiões mencionadas acima, são os maiores valores já registrados desde o início da manutenção meteorológica japonesa. Também houve registro de neve na cidade de Gifu (província de mesmo nome) e na cidade de Nagoya (província de Aichi). Autoridades alertam que as nuvens de neve devem se mover gradualmente para o leste do Japão, afetando áreas em Hokuriku, Tohoku e Hokkaido.

A quantidade máxima de neve prevista para as próximas 24 horas até a manhã da terça-feira é: 90 cm de neve na província de Niigata, 80 cm de neve na província de Gifu e áreas da região de Kansai. Regiões como Tokai, Kyushu e Shikoku podem haver acumulo de neve em algumas regiões.

Ventos fortes e mar agitado são esperados entre a ilha de Hokkaido e a região de Hokuriku.

A agência meteorológica do Japão está alertando que a forte nevasca pode interromper o trânsito em estradas, atrasar o sistema de trens e provocar avalanches em regiões montanhosas. Em áreas atingidas pela nevasca, deve-se evitar passeios não essenciais. Pode haver cortes no fornecimento de energia elétrica caso a neve, em grande quantidade, se acumule sobre os cabos de transmissão de eletricidade.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

segunda-feira, 27 de dezembro de 2021

Para alunos e pais estrangeiros.

Escola japonesa fornece traduções em português para auxiliar estudantes brasileiros e suas famílias.


Nagoya - Viver no Japão e não saber a língua do país pode trazer certas dificuldades para os estrangeiros, desde o dia a dia dos adultos até os estudos das crianças. Por causa disso, uma escola municipal da província de Aichi tem prestado assistência linguística, através de traduções de seus impressos para seu grande número de estudantes estrangeiros.

www.nikkeyon.blogspot.com
Escola japonesa fornece traduções em português para auxiliar estudantes brasileiros e suas famílias.
Estudantes brasileiros, na escola ginasial Homi, leem planfletos sobre práticas seguras na internet em português. Os planfletos foram distribuídos pela polícia da província de Aichi. Foto: Mainichi.

A província de Aichi tem a segunda maior comunidade estrangeira do Japão (Tóquio é a primeira maior). Muitos pais de alunos estrangeiros não são fluentes na língua japonesa. 

Na escola ginasial Homi, da cidade de Toyota, os estrangeiros representam cerca de 40% do corpo discente da unidade municipal de ensino. Além de informações relacionadas à vida escolar, a escola também solicitou à polícia que cooperasse com traduções de informações sobre a cidade, suas leis e a prevenção de crimes. O corpo docente deseja que as informações sejam distribuídas de forma justa para toda população da cidade.

Em 1 de maio de 2008, a província de Aichi tinha 9.100 crianças estrangeiras que precisavam de apoio para o ensino da língua japonesa, o número mais alto entre as 47 províncias do Japão. A cidade de Toyota, com uma grande indústria automobilística concentrada na região, tem muitos trabalhadores estrangeiros. A escola ginasial Homi tem cerca de 320 alunos matriculados. Desse total, 130 alunos são de nacionalidade estrangeira, sendo que 90% deles falam português como língua materna.

A escola Homi tem um centro de apoio à crianças e alunos estrangeiros, operado pelo governo municipal. No local, um funcionário que fala japonês permanentemente fornece traduções em português de todos os avisos e materiais escolares para seus alunos.

Não se sabe exatamente quando o serviço de traduções começou na escola Homi. Mas em 2007, o MEXT (Ministério da Educação, Cultura, Esporte, Ciência e Tecnologia do Japão) citou a escola Homi como um exemplo de enriquecimento da educação para estrangeiros no ensino fundamental e ginasial do país.

A diretora da escola, Yoko Hirabuki, comentou: "Em vez da gente passar todo o material para o instrutor de língua japonesa, fazemos primeiro a sua tradução, tornando-se fácil o entendimento para os estudantes que não dominam bem o japonês. Além disso , o instrutor fornece auxílio da língua japonesa para os alunos que não entendem muito sobre os assuntos do dia a dia da escola. E ele também verifica os deveres de casa dos alunos estrangeiros.

Um problema que era comum na escola: a entrega de informações aos pais estrangeiros, relacionados a segurança e o cotidiano dos estudantes. Antigamente, a escola distribuia materiais em japonês criados pela polícia e outras organizações externas, sem tradução para outros idiomas. Por ser só em japonês, alguns acontecimentos surgiram por falta de entendimento dos materiais. Alguns pais estrangeiros não entendiam o significado dos números telefônicos de emergência 110 (polícia e bombeiro) e 119 (ambulância) do Japão. Outro problema: houve casos em que os estrangeiros abordavam os docentes da escola relatando sobre crimes, acidentes e outros problemas não relacionados a educação onde a instituição de ensino não era capaz de resolver.

Diante desses problemas, a diretora Hirabuki visitou a delegacia da cidade de Toyota em maio.  A sua intenção foi pedir para que o material da polícia, distribuída na escola, fosse traduzido para o português. Em setembro, a polícia entregou o primeiro planfleto em português sobre práticas do uso seguro da internet.

Hidemi Yamanaka, uma brasileira de 15 anos da escola Homi, deu o seu comentário sobre o planfleto traduzido: "Meus pais só entendem hiragana e katakana. Se todas as informações estiverem escritos em português, eu poderei ler os planfletos com eles".

O planfleto traduzido também foi distribuído para o conjunto habitacional Kyuban Danchi, no bairro Minato em Nagoya. No local abriga muitos residentes de nacionalidade estrangeira. Com um sorriso, uma brasileira de 35 anos que mora no condomínio público disse: "Eu me sinto melhor quando vejo que o panfleto está na minha língua nativa. Entendendo as orientações, também posso informar as crianças sobre o assunto".

Vendo os resultados, a diretora Hirabuki comentou: "Fazendo as pessoas entenderem as informações em seu próprio idioma, nós poderemos dar orientações apropriadas para as crianças. Queremos que esses esforços se espalhem para outras escolas japonesas também".


Fonte: The Mainichi.


www.nikkeyon.blogspot.com

domingo, 26 de dezembro de 2021

Boicote diplomático?

Japão anuncia que não enviará representantes políticos aos Jogos de Inverno de Pequim.


Tóquio - O Japão decidiu, no final da semana passada, que não enviará uma delegação governamental às Olimpíadas e Paraolimpíadas de Inverno em Pequim. A decisão foi tomada por meio dos argumentos de outros países que não estão de acordo com o histórico de violação dos direitos humanos na China.

www.nikkeyon.blogspot.com
Japão anuncia que não enviará representantes políticos aos Jogos de Inverno de Pequim.
Seiko Hashimoto (Presidente da Tokyo 2020+1, esquerda), Yasuhiro Yamashita (Presidente do Comitê Olímpico do Japão, centro) e Kazuyuki Mori (Presidente do Comitê Paraolímpico do Japão, direita) confirmaram presença nos Jogos de Pequim 2022. Foto: NHK.

Entretanto, apesar da pressão internacional, o Japão ainda estará enviando os oficiais olímpicos do país para Pequim. A presidente dos Jogos de Tokyo 2020+1, os presidentes dos Comitês Olímpico e Paraolímpico do Japão disseram que estarão presentes nos jogos, com início no dia 4 de fevereiro de 2022.

Na sexta-feira, 24 de dezembro, o primeiro-ministro Fumio Kishida informou que seu governo não rotulará a medida tomada pelo país como um "boicote". Kishida afirma que o Japão tomou a decisão por conta própria.

Segundo as palavras de Kishida: "Acreditamos que a liberdade, o respeito pelos direitos humanos e o Estado de Direito são valores universais básicos que devem ser garantidos na China também. Fornecemos nossa perspectiva diretamente ao lado chinês em vários níveis".

O presidente dos Estados Unidos, Joe Biden, foi o primeiro a anunciar que não enviará diplomatas americanos a Pequim. A decisão americana foi devido aos supostos abusos da China contra uma minoria étnica na região autônoma de Xinjiang Uygur.

Logo em seguida, líderes da Austrália, Grã-Bretanha e Canadá anunciaram que tomariam a mesma atitude feita pelos Estados Unidos. China simplesmente não gostou do que viu, prometendo tomar medidas contra o boicote político.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

sábado, 25 de dezembro de 2021

Presente de Papai Noel?

Residentes de Osaka têm encontrado dinheiro misterioso no meio de suas correspondências.


Osaka - Em uma área residencial do bairro Asahi, em Osaka, uma série de estranhos acontecimentos têm ocorrido nos últimos meses. Alguns moradores do bairro encontraram envelopes com dinheiro dentro de suas caixas de correio, sem saber o motivo de tanta generosidade.

www.nikkeyon.blogspot.com
Residentes de Osaka têm encontrado dinheiro misterioso no meio de suas correspondências.
O mistério dos envelopes com dinheiro em Osaka: afinal de contas, qual a razão de tanta bondade? Foto: Freepik.

Segundo relatos, o dinheiro misterioso apareceu pela primeira vez em outubro, quando um morador encontrou um envelope pardo com dinheiro e sem identificação dentro da sua caixa de correio. Logo depois, entre os meses de novembro e dezembro, outros moradores do bairro começaram a receber envelopes pardos com dinheiro também.

O dinheiro misterioso começou a aparecer em um único lugar do bairro, onde os moradores de ambos os lados de uma estreita rua foram contemplados com os envelopes.

Cada morador escolhido pelo misterioso samaritano, recebeu quantias diferentes em dinheiro. Um morador de Asahi disse que recebeu um envelope contendo 13.000 ienes (US$ 113,65).

O total do dinheiro doado aos moradores escolhidos chegou a soma de 200.000 ienes (US$ 1.748). Contudo, a totalização das doações corresponde somente aos dados do bolhetim de ocorrência, feito pelos moradores que ligaram para a polícia. Dessa forma, pode haver mais pessoas do bairro que foram contempladas com o dinheiro, mas não se manifestaram publicamente sobre o mistério.

De acordo com a polícia japonesa, é perfeitamente legal que os residentes do bairro usem o dinheiro ganho sem fazer qualquer denúncia na delegacia. Entretanto, alguns moradores disseram que não se sentiram à vontade de ter ganho o misterioso dinheiro, embora estejam gratos pela boa ação do estranho samaritano. Por causa disso que alguns dos contemplados fizeram a denúncia na delegacia de polícia.

Tanto os residentes de Asahi quanto a polícia não conseguiram desvendar o mistério dos envelopes com dinheiro até agora. A pergunta que fica no ar: Por que o dinheiro apareceu repentinamente nas caixas de correio deste bairro em particular?

Diante do enigma, o caso foi exposto nas redes sociais do Japão onde algumas pessoas tentaram decifrar o mistério dizendo: "Será que é Papai Noel?"; "Papai Noel é generoso em Osaka!"; "Espero que não seja dinheiro criminoso..."; "Lavagem de dinheiro da Yakuza?"; "Aposto que foi algum YouTuber irritante que fez isso para um vídeo de reação!"; "Triste que nenhuma dessas casas tinha câmeras de vigilância. Talvez seja por isso que a rua foi escolhida?".

Apesar de todas "essas teorias", podemos nunca saber da verdadeira resposta da misteriosa doação em dinheiro. Talvez seja impossível saber exatamente o porquê essas coisas acontecem.

Nikkey ON!: Deve ser a magia do Natal que trouxe um pseudo Papai Noel samaritano para perto desses moradores de Osaka. Enfim, seja com Papai Noel ou sem Papai Noel, o blog deseja um Feliz Natal a todos os leitores que acompanham as notícias por aqui. Boas Festas!


Fonte: SoraNews24.





www.nikkeyon.blogspot.com

sexta-feira, 24 de dezembro de 2021

Aniversário do ex-imperador do Japão.

Imperador Emérito Akihito completa 88 anos.


Tóquio - O ex-imperador Akihito fez 88 anos na quinta-feira, 23 de dezembro. Ele é o "imperador" com vida mais longa já registrado no Japão, de acordo com a Agência da Casa Imperial.

www.nikkeyon.blogspot.com
Imperador Emérito Akihito completa 88 anos.
O imperador emérito Akihito e a imperatriz emérita Michiko posam para uma foto em sua residência em Tóquio. Foto: Agência da Casa Imperial do Japão via AP.

Com boa saúde, Akihito passou grande parte do ano em paz com sua esposa, a imperatriz emérita Michiko, na residência imperial Takanawa. O imperador emérito deixou o trono do crisântemo em 2019, tornando-se o primeiro monarca japonês abdicar o poder imperial em cerca de 200 anos.

Devido à pandemia do coronavírus em curso, o ex-imperador tem evitado de sair de casa. Todavia, para não ficar parado, ele tem conduzido pesquisas sobre peixes goby duas vezes por semana, em um instituto de biologia dentro do palácio. E para cuidar da saúde, ele também faz visitas frequentes no hospital da Casa Imperial.

Diariamente, Akihito faz caminhadas matinais nos jardins de sua residência, junto com Michiko. Ele também tem o costume folhear os jornais e de ler em voz alta a coleção de contos "Kaki no Tane" (Sementes de Caqui), do escritor japonês Torahiko Terada.

Em suas caminhadas noturnas, o ex-imperador troca cumprimentos com os residentes de um prédio próximo da sua residência imperial. Depois do jantar, ele conversa com os seus acompanhantes, enquanto mostra alguns álbuns de fotos de suas viagens ao exterior.

A entronização do ex-imperador Akihito ocorreu no dia 8 de janeiro de 1989. A cerimônia foi um dia após a morte de seu pai, o imperador Hirohito (Imperador Showa), que viveu por 87 anos.

A Agência da Casa Imperial realizou uma pequena festa de aniversário na tarde desta quinta-feira em sua homenagem, com as presenças do atual imperador Naruhito, da imperatriz Masako, do príncipe herdeiro Akishino e de alguns outros convidados. Ano passado, a sua festa de aniversário foi cancelada devido ao grande número de casos de COVID-19 no Japão.


Fontes: Japan Today / NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

quinta-feira, 23 de dezembro de 2021

Ômicron deixa o Japão em alerta.

Governo japonês teme que a nova variante da COVID-19 se espalhe em Osaka.


Osaka - Nesta quarta-feira, 22 de dezembro, as autoridades japonesas informaram que estão preocupadas com o fato da variante ômicron estar se espalhando pelo Japão. 

www.nikkeyon.blogspot.com
Governo japonês teme que a nova variante da COVID-19 se espalhe em Osaka.
Primeiro-ministro Fumio Kishida fez uma coletiva de imprensa, na quarta-feira, para informar os novos casos da variante ômicron em Osaka. Foto: NHK.

Recentemente, na província de Osaka, três pessoas foram confirmadas com a nova cepa. De acordo com as autoridades, nenhum dos infectados esteve em viagens ao exterior.

Preocupado, o primeiro-ministro Fumio Kishida comunicou o seguinte: "Consideramos esses casos como infecções dentro da comunidade japonesa. Não fomos capazes de confirmar como as três pessoas contraíram a nova variante do coronavírus. Tomaremos todas as medidas necessárias".

O Ministério da Saúde do Japão afirmou que as três pessoas infectadas fazem parte de uma mesma família. Todas elas foram hospitalizadas com sintomas leve da doença.

Com o intuito de previnir a propagação da nova cepa, autoridades locais estão procurando contatos próximos da família infectada para a execução de exames médicos. O Ministério da Saúde também instruiu as prefeituras que garantam leitos hospitalares e testes de COVID-19 suficientes, caso haja um surto de infecções por ômicron nas comunidades. 

Até o momento, um total de 160 casos da variante ômicron foram detectados no Japão. A maior parte dos casos são de pessoas que retornaram recentemente do exterior infectadas com o vírus.

O governo do Japão relatou duas mortes e 262 novos casos de coronavírus em todo o país nesta quarta-feira. No mesmo dia, só na região metropolitana de Tóquio, foram 40 novos casos de COVID-19.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

quarta-feira, 22 de dezembro de 2021

Prisioneiros no corredor da morte.

Após um intervalo de 2 anos sem execuções, Japão volta a enforcar 3 presos condenados à morte.


Tóquio - Nesta terça-feira, 21 de dezembro, três presos no corredor da morte foram executados por enforcamento, segundo o Ministério da Justiça do Japão. 

www.nikkeyon.blogspot.com
Após um intervalo de 2 anos sem execuções, Japão volta a enforcar 3 presos condenados à morte.
Prédio do Ministério da Justiça do Japão. Foto: Mainichi.

Essas são as primeiras execuções no país desde dezembro de 2019 e as primeiras sob a administração do atual primeiro-ministro Fumio Kishida.

Os três prisioneiros executados são: Yasutaka Fujishiro (65 anos, condenado pela morte de seus 7 parentes na província de Hyogo em 2004), Tomoaki Takanezawa e Mitsunori Onogawa (54 e 44 anos respectivamente, condenados pela morte de dois funcionários em duas casas de pachinko na província de Gunma em 2003).

Depois das execuções desta terça-feira, o Japão tem agora 107 presidiários aguardando suas execuções no corredor da morte.

O Tribunal Distrital de Kobe condenou Fujishiro à morte em maio de 2009. A decisão foi finalizada em junho de 2015, depois que a Suprema Corte japonesa recusou o último recurso.

O Tribunal Distrital de Saitama, condenou à morte Takanezawa e Onogawa, envolvidos em assassinato, roubo de uma de suas vítimas e assalto em uma das casas de pachinko. A pena de morte para Takanezawa foi finalizada em junho de 2005, depois que o condenado retirou seu recurso. Já a sentença de Onogawa foi finalizada em junho de 2009 na Suprema Corte.

Com as execuções dos 3 presos, o secretário-chefe do gabinete, Seiji Kihara, disse aos repórteres o seguinte: "Não é apropriado abolir o sistema de pena de morte no Japão, considerando a atual situação em que crimes hediondos continuam ocorrendo no país".

"Muitos japoneses consideram que a pena de morte é inevitável, no caso de crimes extremamente maliciosos", complementou Kihara.

De acordo com a Anistia Internacional, mais de dois terços dos países no mundo aboliram a pena de morte em suas leis ou na prática. A entidade é totalmente contra a execução de pessoas, como forma de justiça, e pede para a erradicação total da pena de morte por onde ainda existe tal prática.


Fonte: The Mainichi.


www.nikkeyon.blogspot.com

terça-feira, 21 de dezembro de 2021

Da estação espacial para casa.

Turistas espaciais retornam com segurança para Terra.


Zhezkazgan - O bilionário Yusaku Maezawa, seu produtor Yozo Hirano e o cosmonauta russo Alexander Misurkin voltaram à Terra com segurança nesta segunda-feira, 20 de dezembro. Eles passaram 12 dias no espaço, dentro da Estação Espacial Internacional (ISS).

www.nikkeyon.blogspot.com
Turistas espaciais retornam com segurança para Terra.
O bilionário japonês Yusaku Maezawa é ajudado a sair da cápsula espacial Soyuz, pela equipe de resgate russa, após um pouso pelas estepes do Cazaquistão. Foto: Agência Espacial Russa via AP. 

A cápsula russa Soyuz, em que os três viajantes espaciais estavam, fez uma aterrissagem suave nas estepes do Cazaquistão às 9h13 (horário local). A região do pouso fica aproximadamente 148 km a sudeste da cidade de Zhezkazgan.

As equipes de resgate chegaram ao local da aterrissagem em veículos off road e conduziram a tripulação para os exames médicos. Os membros do resgate relataram que o trio estava se sentindo bem.

Os japoneses Maezawa e Hirano foram os primeiros turistas espaciais que pagaram por conta própria a visita na estação ISS.

Falando à Associated Press na semana passada, numa entrevista ao vivo direto da ISS, Maezawa comentou: "Uma vez que você está no espaço, você percebe o quanto vale a pena passar por esta experiência incrível".

Questionado pelo valor pago de US$ 80 milhões pela missão de 12 dias no espaço,  Maezawa disse que não poderia divulgar o montante do contrato. Mas, ele admitiu que pagou praticamente esse valor.

Durante a entrevista no espaço, Maezawa desviou as críticas daqueles que questionaram sua decisão de gastar uma fortuna em viagens espaciais, ao invés de ajudar pessoas necessitadas pelo mundo. Ele disse o seguinte: "As pessoas que criticam talvez sejam aquelas que nunca estiveram no espaço".

Maezawa relatou que sentiu um pouco de enjôo e que foi um pouco difícil de dormir no espaço. Ele acrescentou que os futuros turistas espaciais devem estar preparados para passar até 5 dias se adaptando à gravidade zero.

O magnata japonês disse que está feliz com a duração de sua viagem. Ele afirmou que "12 dias foram o tempo certo para ele", pois foi o prazo suficiente para se adaptar ao enjôo e aproveitar a experiência no espaço.

Agora só falta o Maezawa tentar a sua segunda viagem pelo espaço, precisamente ao redor da Lua. A nova aventura será pela SpaceX, junto com o magnata Elon Musk e outros oito turistas espaciais que serão escolhidos em um concurso. A missão para Lua será em 2023.


Fonte: Japan Today.


 
www.nikkeyon.blogspot.com

segunda-feira, 20 de dezembro de 2021

Ônibus e trem saindo do aeroporto.

Viajantes vindos do exterior desconhecem os transportes especiais no aeroporto de Narita.


Tóquio - Desde o início da pandemia do coronavírus, o governo japonês vem pedindo a todo mundo que chega do exterior para não tomar o transporte público nos aeroportos do Japão. E, mesmo que o exame de COVID-19 der negativo dentro do aeroporto, é aconselhável evitar os ônibus e trens como meio de transporte para a cidade grande.

www.nikkeyon.blogspot.com
Viajantes vindos do exterior desconhecem os transportes especiais no aeroporto de Narita.
Muitos viajantes vindos do exterior desconhecem os transportes públicos especiais do aeroporto de Narita. Foto: NHK.

Diante dessa situação complicada, algumas empresas, ferroviária e de ônibus, estão operando veículos especiais para pessoas que retornam do exterior, isso de acordo com as medidas de fronteira do governo japonês. Entretanto, apenas um pequeno número de viajantes está sabendo do transporte especial.

Empresas, como a Keisei Electric Railway e a Airport Transport Service, iniciaram serviços especiais de trem e ônibus em dezembro, ligando o aerporto internacional de Narita a Tóquio.

A empresa Keise Electric Railway reserva um dos seus 8 vagões da sua linha Skyliner para viajantes especiais vindos do exterior. O serviço especial é oferecido 29 vezes ao dia. O limite de capacidade de cada vagão é de 20 passageiros, metade do volume normal de pessoas. No entanto, apenas 20 pessoas, em média, utilizam o serviço diariamente.

Já a empresa Airport Transport Service opera três ônibus especiais por dia. Cada ônibus tem a capacidade máxima limitada para apenas 20 passageiros. Mas, os ônibus especiais só têm levado, em média, apenas cinco passageiros por dia. 

O repórter da NHK perguntou para vários passageiros, que haviam acabado de chegar ao aeroporto de Narita, se eles sabiam dos transportes especiais. Resposta: poucas pessoas sabiam da disponibilidade desses serviços dentro do aeroporto. Geralmente, muitos dos passageiros alugavam carros ou pediam para um motorista vim pegá-los.

Segundo o comunicado das empresas de transportes que operam no aeroporto de Narita, elas tentarão divulgar mais os seus serviços aos viajantes por vários meios de comunicação já existentes.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

domingo, 19 de dezembro de 2021

Difícil de entrar no país.

Japão vai estender as restrições de fronteiras contra o Ômicron.


Tóquio - Neste sábado, 18 de dezembro, o primeiro-ministro do Japão, Fumio Kishida, confirmou que pretende prolongar as restrições de fronteiras até o início do próximo ano. Com medidas mais duras, Kishida quer impedir a entrada de pessoas infectadas com a variante ômicron.

www.nikkeyon.blogspot.com
Japão vai estender as restrições de fronteiras contra o Ômicron.
O primeiro-ministro Fumio Kishida confirma o prolongamento das restrições de entrada no Japão neste sábado. Foto: NHK.

Em 30 de novembro, o governo japonês implementou medidas que proibiram a entrada de todos os estrangeiros no país. Outra ação imposta foi a implementação de regras, mais rígidas de entrada no Japão, para qualquer pessoa que voltasse de países onde a variante ômicron tinha sido confirmada. Essas medidas foram originalmente definidas para um prazo de um mês.

Kishida disse aos repórteres que tomou as decisões mais difíceis para o Japão se comparadas com as medidas de prevenção das outras nações do G7 (Canadá, França, Alemanha, Itália, Reino Unido, Estados Unidos). Ele fez isso porque a nova variante tem muitas incógnitas que muitos países ainda desconhecem.

O primeiro-ministro informou que as medidas vão continuar valendo até o início de 2022. Se for necessário, as medidas poderão ser estendidas novamente para o combate do coronavírus no Japão.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

sábado, 18 de dezembro de 2021

Incêndio em uma clínica médica.

Prédio comercial pega fogo deixando mortos e feridos em Osaka.


Osaka - Na manhã desta sexta-feira, 17 de dezembro, um incêndio destruiu uma clínica em Osaka e deixou 24 mortos até o momento. A polícia acredita que o fogo tenha sido provocado de forma criminosa.

www.nikkeyon.blogspot.com
Prédio comercial pega fogo deixando mortos e feridos em Osaka.
Incêndio destrói o quarto andar de um prédio comercial em Osaka. Suspeita-se que foi criminoso. Foto: Mainichi.

O corpo de bombeiro da cidade recebeu uma chamada de emergência às 10h20 sobre um incêndio no quarto andar de um prédio comercial, perto da estação JR Kitashinchi, centro de Osaka. Dezenas de bombeiros chegaram ao local da tragédia e conseguiram controlar o fogo por volta das 10h45. O incêndio destruiu uma área de 20 metros quadrados do quarto andar, segundo o comunicado do corpo de bombeiros.

No quarto andar do prédio funcionava uma clínica especializada em medicina psicossomática e psiquiátrica. O edifício onde ocorreu o incêndio possui 8 andares e está localizado na região de Kita Ward.

Fontes policiais suspeitam de que um homem, de aproximadamente 60 anos, tenha provocado o incêndio na clínica. Testemunhas disseram que o suspeito foi visto carregando um saco de papel com um líquido vazando pelo chão. Segundo relatos, o fogo começou no chão do quarto andar onde a substância foi derramada.

"Quando olhei para fora do meu escritório, vi chamas saindo pela janela do quarto andar do outro prédio. Vi também uma mulher pedindo ajuda na janela do sexto andar do prédio onde ocorreu o incêndio", disse uma testemunha. 

"Eu vi fumaça saindo do prédio e havia muitos caminhões do corpo de bombeiros e muitas ambulâncias no local. As vítimas estavam sendo resgatadas pela escada magirus dos bombeiros. Certo momento, houve uma queda de energia elétrica na região ao redor do incêndio", disse o funcionário de um restaurante das proximidades.

A polícia está investigando se o suspeito está entre os mortos ou feridos no incêndio.


Fontes: NHK News / Japan Today.


* Veja as imagens do local do incêndio em Osaka pelo vídeo abaixo (notícia em inglês / japonês):
   


** Se o vídeo não abrir na página do blog, o link é este:



www.nikkeyon.blogspot.com

sexta-feira, 17 de dezembro de 2021

Terceira dose contra a COVID-19.

Governo japonês aprova a vacina da Moderna para as doses de reforço.


Tóquio - O ministério da saúde do Japão informou nesta quinta-feira, 16 de dezembro, que aprovou a vacina Moderna para terceira dose de reforço contra o coronavírus.

www.nikkeyon.blogspot.com
Governo japonês aprova a vacina da Moderna para as doses de reforço.
Japão aprova a vacina Moderna para terceira dose de reforço contra a COVID-19. Foto: NHK.

O imunizante, desenvolvida pela empresa americana de biotecnologia Moderna, é a segunda vacina aprovada no Japão para a terceira dose. A primeira vacina que foi aprovada no país para as doses de reforço é da Pfizer.

O governo explicou que a terceira dose será a metade da quantidade usada, tanto na primeira como na segunda dose, do imunizante. As doses de reforço devem ser administradas seis meses após a aplicação da segunda dose. Pessoas com 18 anos ou mais podem tomar a vacina Moderna como terceira dose.

Só a partir de março do próximo ano que o ministério da saúde pretende fazer uso da vacina Moderna nos programas de vacinação de reforço.

Pessoas que já receberam as duas doses do imunizante da Pfizer, podem tomar a dose da Moderna como vacina de reforço e vice-versa.

No início do mês de dezembro, o Japão iniciou a aplicação da terceira dose da vacina Pfizer para os profissionais da área de saúde. O ministério notificou os governos municipais que, se eles tiverem vacinas da Moderna em estoque, podem aplicá-las nos profissionais da saúde como terceira dose de reforço.

Espera-se que algumas instituições médicas comecem a aplicação da terceira dose da Moderna nesta sexta-feira, 17 de dezembro, para os profissionais da saúde.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

quinta-feira, 16 de dezembro de 2021

Sem dinheiro para comer.

Cada vez mais pessoas procuram por refeições gratuitas em Tóquio.


Tóquio - Mesmo depois que o estado de emergência foi suspenso com a diminuição de casos do coronavírus, um outro problema tem agravado a situação de muitas pessoas sem renda fixa no Japão: fome. 

www.nikkeyon.blogspot.com
Cada vez mais pessoas procuram por refeições gratuitas em Tóquio.
Grupo de ajuda doando refeições para pessoas necessitadas: cena que tornou-se comum nas noites de Tóquio. Foto: NHK.

Pessoas desempregadas e até trabalhadores não regulares em Tóquio estão cada vez mais dependentes de doações de alimentos, fornecidas por entidades de ajuda privada.

A NHK entrevistou alguns grupos de ajuda de Tóquio. Dezessete grupos deram algumas informações sobre este problema que está afetando muitas famílias na metrópole.

De acordo com os dados coletados, oito grupos de ajuda afirmaram que, desde o final de setembro até agora, houve um aumento de pessoas se alimentando com as doações. Apenas um grupo de ajuda disse que o número de pessoas ajudadas no mesmo período diminuiu.

Três grupos dos entrevistados forneceram alguns dados mais detalhados. Em novembro, foi distribuído para as pessoas de Tóquio cerca de 2.457 refeições gratuitas. É o mais alto número de doações desde abril de 2020, quando Tóquio declarou pela primeira vez o estado de emergência. O total de doações do mês de novembro foi mais de três vezes superior ao mês de abril do ano passado.

Um grupo de ajuda relatou que o seu maior número de doações ocorreu no mês de novembro deste ano. Os números de novembro foram um recorde que ultrapassou os números das ajudas mensais do ano 2009, período da grande crise financeira mundial.

Alguns grupos disseram que o aumento de ajuda por comida se deve principalmente à redução prolongada da renda dos trabalhadores não regulares. Muitos desses trabalhadores disseram, aos assistentes sociais, que as horas trabalhadas foram reduzidas pelas empresas durante a pandemia. Até agora, os trabalhadores não tiveram de volta o número de horas normais de trabalho.

Tadashi Sakai, especialista em questões trabalhistas e professor da Universidade de Hosei, disse que o aumento no número de beneficiários da ajuda alimentar é reflexo da redução da renda familiar no país. 

Sakai disse que isso tem ocorrido mesmo com os subsídios do governo para a população carente. Estatisticamente, os subsídios têm contido a taxa de desemprego, mas a renda da população está muito baixa, sem dinheiro para comprar os itens básicos de uma alimentação digna. Ele aponta a necessidade de apoio urgente para os trabalhadores com dificuldades financeiras.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

quarta-feira, 15 de dezembro de 2021

Produção parcialmente paralisada.

Toyota anuncia a suspensão da produção de carros em suas fábricas no Japão. 


Nagoya - A Toyota Motor Corporation comunicou nesta terça-feira, 14 de dezembro, que irá paralisar a produção de carros em mais algumas linhas de suas fábricas no Japão.  

www.nikkeyon.blogspot.com
Toyota anuncia a suspensão da produção de carros em suas fábricas no Japão.
Paralisações nas linhas de produção de carros da Toyota no Japão são causadas pela falta de peças vindas do Sudeste Asiático. Foto: Kyodo.

A paralisação é causada pela pandemia do coronavírus no Sudeste Asiático. Os casos de COVID-19 têm provocado a interrupção na produção de peças para o Japão. A montadora já tinha anunciado algumas paralisações na semana passada.

De acordo com a Toyota, as suas fábricas em Tahara (província de Aichi) e em Miyata (província de Fukuoka) irão suspender parcialmente as linhas de produção por três dias, começando a partir de 20 de dezembro. 

As duas fábricas, citadas acima, já estão suspendendo parte da produção de carros da Lexus, devido ao atraso na entrega de peças vindas do Sudeste Asiático. As atuais paralisações vão continuar até esta quarta-feira.

Com a piora no gargalos da produção doméstica, a montadora informou que deixará de produzir cerca de 5.000 veículos com as paralisações de suas linhas, em Aichi e Fukuoka, marcadas na próxima semana.

A Toyota está trabalhando para restaurar a produção de carros aos níveis pré-pandêmicos. As paralisações nas linhas de montagem devem impactar a produção de 14 mil automóveis neste mês de dezembro.


Fonte: NHK News.


www.nikkeyon.blogspot.com

terça-feira, 14 de dezembro de 2021

Sushi com kimchi.

Parque temático na Coréia do Sul recria um pedaço do Japão para os amantes da cultura nipônica.


Dongducheon - Em uma cidade coreana, a cerca de 60 km ao norte de Seul, foi criado um parque temático que faz os seus visitantes viajarem no tempo, e de país, voltando ao passado do Japão.

www.nikkeyon.blogspot.com
Parque temático na Coréia do Sul recria um pedaço do Japão, para os amantes da cultura nipônica.
Nijimori Studio em Dongducheon, Coréia do Sul: recriação de uma vila japonesa do período Edo. Foto: Kyodo.

O parque Nijimori Studio, localizado em Dongducheon, Coréia do Sul, é formado por um vilarejo japonês com arquitetura do período Edo do Japão (1600-1860). Desde a sua inauguração, em setembro deste ano, o lugar tornou-se um ponto turístico popular entre os coreanos.

"Sempre quis viajar para o Japão. Depois que fiquei sabendo desse lugar próximo de onde eu moro, decidi conhecê-lo", disse Hong Song Hyun, com seu amigo em uma cafeteria do parque.

"Eu conheço o Japão somente através de fotos. Gostei do parque porque o Japão foi retratado do jeito como eu tinha o país em minha mente", afirmou Hong.

O parque temático, de quase 4 hectares de área, serviu originalmente como cenário para novelas coreanas de vários períodos históricos. Kim Song Mo, gerente geral do Nijimori Studio,  disse que o conjunto todo foi transformado em um parque temático para aproveitar melhor o espaço para o entretenimento. Espera-se que o lugar sirva também como ponte cultural entre a Coréia do Sul e o Japão.

Kim disse também que se esforçou para transformar o lugar com o seguinte objetivo: "um parque onde as pessoas comuns possam vir a qualquer hora e desfrutar da indústria do entretenimento, fazendo parte dela".

Para tanto, ele retratou, o máximo possível, toda a atmosfera japonesa dentro do parque. Tanta  preocupação com os detalhes serviu para que os visitantes sentissem na pele a sensação de estar dentro de um Japão de verdade.

Dentro do parque temático tem restaurantes da culinária japonesa que servem pratos de sushi e lámen. Se preferir, as pessoas podem comer doces em padarias ou cafeterias em estilo japonês. Também há uma pousada japonesa de alta qualidade, em estilo ryokan, onde os visitantes podem hospedar por 500.000 a 800.000 won (US$ 420 - US$ 680). Os quimonos podem ser alugados para que os visitantes possam passear pelo parque vestidos com roupas tradicionais do Japão. Mais de 90% dos móveis e das louças foram enviadas do Japão para o parque. 

O valor da entrada no Nijimori Studio é de 20.000 won (US$ 17). O parque temático atrai cerca de 2.000 visitantes, nos finais de semana, e cerca de 700 visitantes durante a semana.

Antes da inauguração do parque, Kim teve que enfrentar duras críticas, especialmente dos legisladores sul-coreanos. Isso é devido às sérias disputas históricas e diplomáticas entre Coréia do Sul e Japão.

"Na verdade, não me importei com o que os outros disseram, pois o meu projeto não tinha nada relacionado com política", disse Kim. Ele acrescentou que se sente feliz ao ver as pessoas se divertindo no parque temático.

A visitante Kim Un Hye disse que decidiu conhecer o Nijimori Studio em busca da cultura japonesa dentro do seu próprio país, ao invés de fazer uma viagem para o Japão. Para ela, a experiência cultural é algo separado das disputas políticas entre os dois países.

"Política é política. Cultura é cultura", disse ela enquanto tirava fotos de sua mãe vestida com um quimono.

O gerente geral do parque planeja construir mais prédios dentro do recinto, para criar mais atividades extras aos visitantes. Ele também espera que a popularidade do Nijimori Studio ajude economicamente toda a área de Dongducheon. Recentemente, as tropas americanas foram retiradas das bases na cidade.

"Espero que o parque temático seja de grande ajuda na revitalização da economia local, melhorando a imagem geral da cidade e criando novos empregos", disse o gerente Kim.


Fonte: Japan Today.


*Ficou curioso? Veja o vídeo abaixo com imagens do parque (Explicações em coreano):
  


**Se o vídeo não aparecer na página do blog o link é este:


www.nikkeyon.blogspot.com